Esta unidade curricular centra-se na aprendizagem dos conceitos básicos de Inglês Jurídico e da terminologia jurídica inglesa utilizada sobretudo na área do Direito Contratual e do Direito Imobiliário, preparando os seus participantes para uma utilização, correta e confiante, da língua inglesa no contexto profissional do Direito.
Semestral
1. Working in law
Legal English: sources, main features, confusing words and false friends
Legal professionals: lawyer, attorney, solicitor, barrister
Legal system: common law/ civil law/ criminal law; areas of law; types of law; types of court; court personnel and documents in court
2. Contract law
Contract formation: structure of a contract; terminology of a legal contract; types of contract clauses; using a contract template; negotiating contract terms and conditions;
Contract remedies: types of damages; conducting a lawyer-client interview; writing follow-up correspondence to a client
3. Real property law
Concepts and terminology
A lease or tenancy agreement
Buying property abroad: purchase process and documents needed
Após o cumprimento deste programa, o estudante deverá ser capaz de: - utilizar de forma correta, oralmente e por escrito, o vocabulário e a terminologia jurídica inglesa, sobretudo na área do Direito Contratual e do Direito Imobiliário. - desenvolver as competências linguísticas necessárias para uma comunicação efetiva na área do Inglês Jurídico.
Obrigatório
As metodologias de ensino-aprendizagem adotadas nesta UC baseiam-se numa abordagem comunicativa fundamentada no princípio pragmático-funcional, visando-se assim a aquisição da competência comunicacional em diferentes situações profissionais na área do Direito.
Privilegia-se uma metodologia ativa centrada no estudante, com recurso a diferentes ferramentas digitais que proporcionam ao mesmo tempo uma maior interação entre os estudantes e o professor. Com esse fim, recorre-se igualmente a trabalhos em pares/ grupos, roleplaying e a simulações de situações profissionais na área jurídica.
A avaliação será contínua: 1 teste - 50%; 1 ficha de trabalho - 20%; oralidade (nas aulas + apresentação oral) - 30%.
Português
Não
KROIS-LINDER, Amy, International Legal English : a course for classroom or self-study use. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. 336 p. ISBN: 9780521279451.
MASON, Catherine, The Lawyer's English Language, Coursebook. 2nd edition Durham: Global Legal English, 2011. 452 p. ISBN: 978-0-954-0714-6-2.
MELLO, Maria Chaves de, Dicionário Jurídico: Português-Inglês / Inglês-Português. 8ª ed. São Paulo: Método, 2008. 1038 p. ISBN: 9788576600916.